LA MASA
2008年 06月 14日
ご存知じゃない方も多いはず?!
みなさま、ラマーサの意味知ってますか?
スペイン語読みでは、ラマサ です。
LA - 女性冠詞
MASA - 塊 大量 大衆 パンの生地 ・・・
辞書そのままだと、ちょっとわかりにくいですね
ラマーサは10年前、たくさんの人が集まって作られた空間なのです。
木下曰く、70人くらい。
事務所のように何もなっかた空間を、お店にするのに70人!!
毎日、友達、知り合いが手伝ってくれたみたいです。
水道、ガス、電気から始まり、いす、つくえ、ランプシェード、器・・・
うちの看板の銀杏のカウンターも、
みんなで運んで、取り付け、磨いたものらしいです。
プロも素人も混ざり合って、たくさんの手が集まって、
ラマーサが完成したので、
塊・・・ 集まったものの意味で マサ にしたみたいです。
もうひとつ、木下が独立する上で、
最後の一押しをしてくれた方がマーサさんとおっしゃるので
ラマーサ なのです。
昔は木下がマサさんだとおもってる方が多かったのですが、
名前の中にマサはありませんので(笑)
雑誌にも何度かマサさんになってたことがあったなぁー
懐かしいですね。
私はラマーサ2年目からなので、オープン準備には携わってないのですが、
改装工事は2回目から見てきてるので、
今回の工事でラマーサは本当にきれいになったなーっと
木下の大工の腕前に感心してます。
今回の改装でラマーサの工事に携わった人は150人くらいやなー
っといってました。
すごいですねー
2年後。 またやるとおもいますよ!
みんな! 集まれーーーー!!
by la_masa | 2008-06-14 15:39